Transatlantic Translations has launched an on-demand service called LangCommLingo to provide business and leisure travelers with instant, over-the telephone-access to interpreters in more than 150 languages. The service is available 24 hours a day, 365 days of the year.
The company says that, through its trading subsidiaries, it has provided telephone interpreting services to commercial organizations across the world for some time through a network of interpreters covering 150 languages. Now Transatlantic Translations has launched LangCommLingo to give vacationers, student travelers, tourists and business travelers 24/7 access to this interpreter network, previously only on-call for companies and public-sector organizations.
Customers for the new service have the choice of two tariffs ― European Languages only, or Worldwide Languages ― and may take out a 12-month subscription for the most appropriate solution based on their travel plans. Transatlantic Translations currently is making currently 30 European languages available via LangCommLingo, with a further 120-plus non-European languages making up its total range of languages.
“Anyone who has traveled internationally will have experienced problems with communication, because of the language barrier, at some time or other”, says Chris Crothall, CEO of Transatlantic Translations. “It can be quite fun when ordering a meal in a restaurant and you get it wrong, but when the matter is less frivolous then communication is paramount. It may be a hotel reservation that has gone astray, or perhaps your luggage; it could be a collision in your hire car, or the need for some urgent medical treatment. LangCommLingo’s 24/7 service across 150 languages could literally be a life-saver in certain emergency situations.”
Transatlantic Translations says LangCommLingo’s interpreters are all fluent in English and at least one other language. The interpreting service is always from, or to, English and another language. The company says its interpreter network consists of more than 1,700 qualified interpreters who have signed non-disclosure agreements and who are regularly screened.
Subscribing to LangCommLingo requires a single payment and thereafter customers only incur costs when they require an interpreter, according to Transatlantic Translations. Interpreter charges are based upon a set “per minute” cost irrespective of the language or the time of day. The company says charges are charged by the second, not by the minute (i.e., fractions of minutes cost equivalent fractions of the per-minute cost), with charging starting only after connection to the interpreter. LangCommLingo charges the customer’s credit card directly.
The company’s current fee structure for the European languages service, including taxes, are: US annual subscription $15, plus $2.30 per minute (or fractions thereof) for on-demand use; European Union annual subscription € 12.50, plus € 2.15 per minute (or fractions thereof) for on-demand use; UK annual subscription £10, plus £1.95 per minute (or fractions thereof) for on-demand use.
For the worldwide languages service, annual subscriptions are: US, $25; European Union, € 17.50; UK, £15. Per-minute fees are the same as for the European languages service.
Upon subscribing to LangCommLingo, the client receives an e-mail and text message automatically which includes the phone number and instructions on how to access the service (including a unique access code), an account number and language codes. Customers then have the ability to be connected with an interpreter instantly over the telephone by dialing either a dedicated US-based or UK-based phone number.
LangCommLingo’s service can be accessed via a fixed telephone, cell phone or VOIP, the company says. Depending on the situation, the interpreter can be heard via the phone’s speaker, or via a three-way connection in a remote situation.
For further information, contact Andrew Rowley (UK +44 (0)845 055 9756) or Chris Crothall (US +1-888 723 3799), or visit www.LangCommLingo.com.